三餘書店 X 春山出版|臺灣漫遊錄

三餘書店 X 春山出版|臺灣漫遊錄
講題:和千鶴小姐一起遊縱貫鐵道
 
內容:日本作家青山千鶴子與臺灣通譯王千鶴曾經遊歷縱貫鐵道沿線城市,留宿臺北鐵道飯店、臺南鐵道飯店,飽覽各大城鎮的獨有風光,並且延伸搭乘糖鐵、地方支線至鹿港古鎮、下淡水溪鐵橋與雙龍瀑布,一探車窗絕景。《臺灣漫遊錄》呈現1938年至1939年間年輕女性的鐵道旅行風情,哪些地景今天輕易可達?哪些卻已經無緣得見?且讓我們帶領當代讀者,同行一趟昭和臺灣鐵道之旅。
 

 
 
昭和十三年,青山千鶴子的半自傳小說《青春記》,改編為電影在臺灣上映,反應熱烈,受邀來臺巡迴座談。青山千鶴子出身富紳家族,因母親早逝送往長崎分家養育,旅居臺中時,由臺灣大家族庶出的女子王千鶴擔任通譯,兩人在全然不同的文化教養下長大,相遇於步入婚姻前的自由時光。在青山千鶴子沿著縱貫鐵道巡迴臺灣島演講時,王千鶴做為地陪,帶她由南至北各地風物,途經桃園、新竹、彰化,參觀過媽祖廟,入宿過臺南、臺北鐵道飯店,曾搭北投浴場線前往溫泉,沿途品嘗了點心,大菜則至於完整十二道宴席菜,在滿足味蕾時,交流了彼此的文化與思想,青山千鶴子才知道,原為公學校教師的王千鶴原來有著當翻譯家的願望。或許是身為女子的共鳴,青山千鶴子知道女性要擁有獨立的職涯極為不容易,何況王千鶴並沒有雄厚的背景與家人的支持,便心生助其一臂之力的念頭。
 
然而,戰爭的嚴峻日漸逼來……兩人是否能如願走向自己希冀的命運?
 
絕版已久《臺灣漫遊錄》完整重譯版全新問世,有著傳奇性色彩。日治時期昭和女性小說家青山千鶴子,偶然展開為期一年的臺灣鐵道旅行與臺菜巡禮,返日後將旅臺專欄「臺灣漫遊錄」改編為小說。透過青山千鶴子的眼睛,終戰七十年多後的我們,竟可窺見日本帝國對待殖民地臺灣、日本內地人與臺灣本島人相處的第一手細節,乃至於當年男性之於女性命運的差異,女性做為一個獨立的個體,擁有獨立的職業身分與思考,將面臨的種種困難與考驗。
 
本書最初面世於一九五四年(昭和二十九年),戰後因為臺灣政權的轉變與長期戒嚴,始終未能藉由正式管道翻譯出版,期間私人發行的版本亦幾度絕版散佚,直到小說家楊双子數年前九州旅遊時參訪「林芙美子紀念資料室」,意外發現此書訊息,方才找回原稿重新譯介。
 

作者簡介
 
青山千鶴子(一九一三-一九七O)
 
出身九州熊本富紳家族,成長於長崎,為活躍於昭和時期的小說家。一九三八年至一九三九年間,曾為小說改編之電影《青春記》來臺巡迴演講,遊歷臺灣縱貫鐵路沿線城市,旅居見聞以「臺灣漫遊錄」之名發表,散見於時年臺灣的報紙雜誌。代表作為《青春記》、《臺灣漫遊錄》等。
 
 
楊双子
 
雙胞胎姊妹楊若慈、楊若暉的共用筆名。姊姊楊若慈主力創作,妹妹楊若暉主力歷史考據與日文翻譯,共同創作台灣歷史百合小說。楊双子著有小說《花開少女華麗島》、《花開時節》,以及合著小說《華麗島軼聞:鍵》等。
 

時間:4/25(六)19:00
地點:三餘書店3樓
講者:楊双子
入場費:每人100元
當日購買活動用書《臺灣漫遊錄》可享折扣30元,每人僅限乙次
 
活動期間
4/25(六)
活動時段
19:00-21:00
活動地點
三餘書店3F
報名費用
100 元

如果您上次已經報名過了,請先登入會員,不用再填寫資料!

手機 / Cellphone *
姓名 / Name *
電子信箱 / E-mail *
生日 / Birthday
性別 / Gender
會員密碼 / Password
數量:
備註留言 / Message
驗證碼 / Captcha
費用: 100
付費方式: